TDK internet sitelerine yabancı kelime önerisi getirdi

Türk Dil Kurumu her ay yayınladığı Türk Dili isimli dergisinde internet ortamında yayın yapan web sitelerindeki yabancı kelime kullanımına değindi. Fransızca başta olmak üzere pek çok dilde yabancı kelimenin internette yer aldığını belirten kurum, 'Türkçe en önemli kültür değerimiz ve kimliğimizdir' diyerek yasal düzenlemelere de gidilebileceğini açıkladı.

TDK internet sitelerine yabancı kelime önerisi getirdi

Türkiye'de binlerce internet sitesi her gün anlık olarak yayın yapıyor. Bunların başında da haber siteleri geliyor. Portallarda çoğu zaman karşılaşılan ve bazen anlam verilemeyen kelimeler bir anda gündeme oturuyor. Bu duruma el atmak isteyen Türk Dil Kurumu, yayınladığı yazı ile internet sitelerine düzenleme önerisi getirdi.

Türkçe'nin yanlış kullanılmasının engellenmesi amacıyla yasal düzenleme önerisinde bulunuldu. Habertürk'ün haberine göre Türk Dili dergisinde: “Bilişim dünyasının dili ve sanal ortam Türkçesi” isimli makalede batı kökenli yabancı sözcüklerin sayısında artış olduğu vurgulandı. Yaklaşık 10binden fazla yabancı sözcük olduğu belirtilen makalede bunların yüzde 70’inden fazlasının Fransızca’dan geçen kelimeler olduğuna dikkat çekildi. Makalede, “Türkçe'nin yanlış ve bozuk kullanılması karşısında, dilin kullanımıyla ilgili kuralsızlıkları giderebilecek birtakım yasal düzenlemelere gidilmesi gerektiğini düşünmekteyiz. Çünkü Türkçe, bizim en önemli kültür değerimiz ve kimliğimizdir.” ifadeleri yer aldı.

Bu haber tarihinde eklenmiştir.

İlgili Galeriler
Yorum Ekle
İsim
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.