Türkçe'ye büyük hizmet ettiler!

Bağcılar Belediyesi, Türk Dil Bayramı kutlamaları kapsamında “Medeniyet Dili Türkçemiz” isimli bir panel düzenledi. Panelde konuşan Doç. Dr. Muhammet Sadi Adıgüzel; Mevlana, Ali Şir Nevai, Yunus Emre ve ilk Türk bilgini Kaşgarlı Mahmut gibi isimlerin Türkçe’ye büyük hizmetlerde bulunduğunu belirtti

Türkçe'ye  büyük hizmet ettiler!

Bağcılar Belediyesi ile İstanbul Karamanlılar Derneği, Bağcılar Belediyesi Mehmet Akif Ersoy Kültür Merkezi’nde “Medeniyet Dili Türkçemiz” konulu bir panel düzenledi. Panelde Türkçenin kıtalar arası güçlü bir dil olarak yayılması ile ilgili önemli bilgiler paylaşıldı. Moderatörlüğünü Prof. Dr. Mehmet Karataş’ın yaptığı panelde konuşan Şehir ve Kültür Dergisi Genel Yayın Yönetmeni Kamil Berse döneminde Türkçenin resmi dil olarak kabul edilmesini sağlayan Karamanoğlu Mehmet Bey’in, Türkçe ile ilgili özdeşleşmesinin çok önemli olduğunu kaydetti. Berse, “13 Mayıs 1277 yılında fermanla Türkçenin resmi dil olarak kullanılmasını buyurdu. Onun düşüncesi bugün dahi geçerli. Tarihin birçok devrinde düşünülmesine rağmen Türkçenin kullanılması başarılamadı. Osmanlı bugün gittiği yerlerde Türkçeyi kısmen de olsa mecburi tutsaydı, dünyanın önemli yerlerinde Türkçe konuşanların sayısı daha fazla olurdu. Ancak, o günkü politikalar öyle gerekiyordu. Osmanlı insani açıdan düşündüğü için böyle davrandı” dedi. Gaspıralı İsmail Bey’in, Rusların Kırım’ı işgali üzerine Tercüman gazetesini çıkardığını da anlatan Berse, insanlara 45 günde Türkçe okuma ve yazmayı öğrettiğini kaydetti. 


Dilimize hizmet edenler
Asırlar önce Türkçenin Çince ile karşı karşıya olduğunu kaydeden Doç. Dr. Muhammet Sadi Adıgüzel ise Yusuf Has Hacib’in, Kutadgu Bilig’i kaleme aldığını anlattı. Adıgüzel, Gaspıralı İsmail Bey, Mevlana, Ali Şir Nevai, Yusuf Has Hacib, Şemsettin Sami, Yunus Emre ve ilk Türk bilgini Kaşgarlı Mahmut’un Türkçe’ye büyük hizmetlerde bulunduğunu sözlerine ekledi. Türkiye Yazarlar Birliği Kurucusu Dr. Mehmet Doğan da Gaspıralı İsmail Bey’in önemli bir isim olduğunun altını çizerek, çıkardığı gazetenin Türkistan içlerinden Mısır’a kadar okunduğunu anlattı. Türkçenin Anadolu’da güçlü bir yazı dili haline geldiğini de belirten Doğan, edebi dil olmasının yanı sıra önemli şair ve yazar yetiştiğini kaydetti. Türkçe’nin ilim dili olarak 19. yüzyılda ortaya çıktığını da belirten Doğan, o dönem batı diliyle yakın temas kurulduğunu kaydetti. Doğan, “Batının teknolojisini ve ilmini alırken kelimeleri yeniden isimlendirdik. Yeni terimler ürettik.         Rüştiye, İdadi, Sultani ve Darülfünunlarda kullanıldı. 19.yüzyıla kadar Arapça ve Farsça ilmi eserler hakimken 19. Yüzyılda Türkçe onların önüne geçti” şeklinde konuştu. 

Sebilürreşad dergisi hediye etti

Panelde dilin önemine dikkat çeken Şair-Yazar Mustafa Özçelik dünyanın en etkili dilleri arasında yer alan Türkçe’nin 200 yıldır saldırı altında bulunduğunu belirtti. Özçelik, “Biz dilimizi de Müslümanlaştırdık. Dilimize saldırı aynı zamanda Müslümanlığımıza yönelik de saldırıdır” dedi. Karaman eski Belediye Başkanı Kamil Uğurlu da dilleri milletlerin yaptığını ve yaşattığını söyledi.  Edebiyatçı Yazar Ercan Köksal ise Türkçe kelimelerin asıl anlamında kullanılmadığını belirtti. Plaza Türkçesinin yoğunlaştığına da dikkat çeken Köksal, da Türk Dil Kurumu’nun yabancı dillerden Türkçeye geçen kelimelere doğru karşılık bulamadığına değindi. Karamanlılar Derneği Başkanı Rafet Aktaş ile Bağcılar Belediye Başkan Yardımcısı Kenan Gültürk paneldeki konuşmacılara teşekkür etti. Gültürk, konuşmacılara Bağcılar Belediyesi’nin yayımladığı Sebilürreşad dergisinin 8. sayısı ile 57. Alay kitabından hediye etti.

EMEK KARAKAŞ

Bu haber tarihinde eklenmiştir.

İlgili Galeriler
Yorum Ekle
İsim
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.